English Has a New Preposition, Because Internet

English Has a New Preposition, Because Internet
Linguists are recognizing the delightful evolution of the word “because.”
MEGAN GARBERNOV 19 2013, 7:30 AM ET

152
inShare
More

Skreened.com
Let’s start with the dull stuff, because pragmatism.

The word “because,” in standard English usage, is a subordinating conjunction, which means that it connects two parts of a sentence in which one (the subordinate) explains the other. In that capacity, “because” has two distinct forms. It can be followed either by a finite clause (I’m reading this because [I saw it on the web]) or by a prepositional phrase (I’m reading this because [of the web]). These two forms are, traditionally, the only ones to which “because” lends itself.

I mention all that … because language. Because evolution. Because there is another way to use “because.” Linguists are calling it the “prepositional-because.” Or the “because-noun.”

You probably know it better, however, as explanation by way of Internet—explanation that maximizes efficiency and irony in equal measure. I’m late because YouTube. You’re reading this because procrastination. As the language writer Stan Carey delightfully sums it up: “‘Because’ has become a preposition, because grammar.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s